Dashboard and Projects

This guide covers the Dashboard and Projects sections of Lingora — where you monitor translation progress at a glance and manage the projects that organize your Salesforce metadata translation work.


Dashboard Overview

URL: /dashboard

The Dashboard is the first page you see after signing in. It gives you a real-time summary of activity across all your projects, engine usage, and credit balance.

Dashboard overview

Stat Cards

Four cards across the top of the page provide an at-a-glance snapshot:

CardWhat it shows
Active ProjectsNumber of projects not in an archived state
Total StringsCumulative count of translatable units across all projects
Words ProcessedTotal word count that has passed through a translation engine
Credit BalanceRemaining Lingora LLM credits for your organization

Engine Breakdown Chart

A segmented horizontal bar chart shows the proportion of translation candidates generated by each engine across your account:

  • DeepL — candidates produced by the DeepL adapter
  • Lara — candidates produced by the Lara adapter
  • Google — candidates produced by the Google Translate adapter
  • Lingora LLM — candidates produced by Lingora's LLM wrapper (consumes credits)
  • BYOK — candidates produced using your own API keys for external providers

Hover over any segment to see the raw candidate count for that engine.


External API Usage Card

If you have configured Bring Your Own Key (BYOK) engines, this card shows character consumption broken down by provider (for example, OpenAI or Anthropic). Use this to monitor spend against your own API quotas independently of Lingora credits.


Resource Type Activity

A breakdown of translation coverage organized by Salesforce metadata type:

  • Custom Labels
  • Fields (CustomObjectTranslation field labels and help text)
  • Picklists (picklist value labels)
  • Flows (Flow screen and choice labels)
  • Quick Actions, Custom Tabs, and other supported types

Each row shows the number of strings translated versus the total for that resource type, giving you a clear picture of which areas of your org still need attention.


Overall Progress

A large percentage figure accompanied by a stacked progress bar shows the aggregate translation state across all active projects:

StateMeaning
ApprovedReviewed and accepted by a human reviewer
TranslatedEngine candidate produced but not yet reviewed
Needs ReviewFlagged by a reviewer or a low-confidence engine output
PendingNo candidate has been generated yet

Recent Activity

A chronological timeline of translation events, with status icons for:

  • Translation job completions
  • Translation Memory (TM) matches applied
  • Reviewer approvals or rejections
  • Retrieve and deploy operations

Each entry links to the relevant bundle or project so you can jump directly to the work in question.


Inline Project Preview

The first active project is shown inline on the Dashboard with direct links to its bundles, so you can resume in-progress work without navigating to the Projects list.


Projects List

URL: /projects

The Projects list shows all translation projects for your organization in a card grid.

Projects list

Project Cards

Each card displays:

  • Project name
  • Source language → Target languages (e.g., en-US → es, fr, de)
  • Bundle count — number of resource type / language combinations in the project
  • Progress bar — approved units as a proportion of total units
  • Actions — Archive or Open

Filtering and Controls

  • Show archived — toggle this switch to include archived projects in the grid. Archived projects are visually distinguished from active ones.
  • + New Project — button in the top-right corner to start the project creation wizard.

Creating a New Project

Click-path: Projects > + New Project

The wizard walks you through three steps.

Step 1 — Project Details

New project wizard step 1

  1. Enter a Project Name.
  2. Source language is fixed to en-US (Salesforce Translation Workbench always uses US English as the source).
  3. Select one or more Target Languages from the multi-select list (e.g., es, fr, de, ja).
  4. Optional — Connect to Salesforce toggle (available on Studio and Partner tiers): enable this if you want Lingora to retrieve metadata directly from your Salesforce org rather than uploading files manually. See Salesforce Connected Flow below.

Step 2 — Upload Files

  1. Drag and drop, or click the upload zone to select, one or more translation files.
    • Accepted formats: XLIFF (.xlf, .xliff) and STF (.stf)
  2. Lingora parses each file and displays:
    • The number of translatable strings detected
    • Any structural warnings (malformed units, missing target elements, unrecognised namespaces)
  3. Review the warnings. Minor warnings do not block creation; severe parse errors must be resolved before proceeding.

Step 3 — Review and Create

A summary screen shows:

  • Project name
  • Source and target languages
  • Total string count across all uploaded files

Click Create Project to finalize. Lingora stores the files, creates bundles for each resource type and language combination, and redirects you to the Project Detail page.


Salesforce Connected Flow (Studio and Partner)

Click-path: Projects > + New Project > enable Connect to Salesforce

When the Salesforce toggle is on, the upload step is replaced by a metadata retrieve step:

  1. Step 1 — Same as above, but target languages are automatically filtered to match the languages enabled in your connected Salesforce org.
  2. Step 2 — Confirm Metadata Retrieve — Lingora calls the Salesforce Metadata API to pull the latest translation files from your org. You will see a progress indicator while the retrieve job runs. No manual file upload is required.
  3. Lingora creates bundles automatically from the retrieved metadata types:
Metadata TypeContents
TranslationsCustom Labels, Flow definitions, Quick Actions, Custom Tabs
CustomObjectTranslationField labels, help text, picklist values, record types
GlobalValueSetTranslationGlobal picklist value labels
StandardValueSetTranslationStandard picklist value labels

For full details on connecting your Salesforce org, see Salesforce Integration.


Project Detail Page

Click-path: Projects > click a project card

Project detail page

Bundle Grid

The Project Detail page organizes your work into bundles — each bundle represents one resource type translated into one target language (for example, Custom Labels in French).

Each bundle card shows:

  • Resource type (Custom Labels, Fields, Picklists, etc.)
  • Target language
  • String count
  • Progress bar (pending → translated → needs_review → approved)

Click a bundle card to open the Translation Workspace for that specific resource type and language combination.

Uploading Additional Files

Use the Upload Additional Files button to add more XLIFF or STF files to an existing project. New strings are merged into the appropriate bundles; strings already present are not duplicated.

Metadata Job Monitor

For projects connected to Salesforce, a live job monitor at the top of the page shows the status of any active retrieve or deploy operations. Status updates poll automatically, and toast notifications appear when a job completes or fails — so you do not need to refresh the page manually.

Project Actions

ActionDescription
Retrieve from SalesforcePull the latest translation metadata from the connected org (Connected App mode only)
Deploy to SalesforcePush all approved translations back to the connected org (Connected App mode only)
ExportNavigate to the export page to download reassembled XLIFF or STF files

Pending Imports

If a file upload was interrupted, a Pending Imports banner appears at the top of the page. Click Resume to retry the import without re-uploading the file.


Managing Projects

Archive a Project

On a project card in the Projects list, click the Archive icon. The project is immediately hidden from the main grid.

Archiving is non-destructive — all bundles, strings, and translation history are preserved.

Show Archived Projects

Toggle the Show archived switch on the Projects list page to reveal archived projects alongside active ones. Archived cards are visually dimmed to distinguish them.

Restore a Project

With the archived view enabled, click the Restore icon on an archived project card to return it to active status.


Bundle Navigation

Bundles are the primary unit of work in Lingora. They connect a specific Salesforce resource type to a target language and track translation state at the string level.

Translation States

Each string in a bundle moves through the following states:

StateDescription
PendingNo translation candidate has been generated
TranslatedAn engine has produced a candidate; awaiting human review
Needs ReviewFlagged for attention (low confidence, reviewer comment, or manual flag)
ApprovedA reviewer has accepted the translation; ready for export

Progress bars on bundle cards and project cards reflect these states so you can track completion at every level of the hierarchy.